Reise blog von Travellerspoint

Pressestatement

Centre Presse

Der erste Zeitungsartikel ist online inklusive ein paar Fotos, wo man die Verwüstungen sehr deutlich sieht.

Zeitungsartikel und BILDER

Besonders Schade finde ich es für die alten Gebäude, wie das Kloster oder ein Teil des Museums. Fensterscheiben kann man ersetzen...Jahrhunderte alten Stein und deren Wert nicht.

Google Übersetzung:

200 Randalierer plünderten im Zentrum von Poitiers
Fertig Die verschiedenen anarchistischen Protest gegen Gefängnis artet in der Innenstadt
. Des dizaines de vitrines et de tags ont gâché la fête des Expressifs. Dutzende von Schaufenstern und Tags haben die Partei Ausdrücke verwöhnt.
laurence chegaray Laurence Chegaray
Samedi, 16 h 30 place Leclerc à Poitiers, plusieurs centaines de manifestants se sont retrouvés à l'appel du collectif contre la prison de Vivonne. Samstag, 16 bis 30 Uhr Ort Leclerc Poitiers, mehrere hundert Demonstranten auf den Reiz der Klage gegen Gefängnis Vivonne gesammelt. Ils sont masqués, cagoulés et ne répondent pas aux questions des journalistes. Sie sind maskiert, Kapuzen und nicht auf Fragen von Journalisten beantworten. Ils se mêlent à la foule et aux artistes du festival des Expressifs. Sie mischen sich unter die Menge und Festival-Künstler Ausdrücke. Quelques-uns distribuent des tracts de prose libertaire. Einige sind der Verteilung von Flugblättern libertären Prosa. « On est opposé à l'idée de prison, à l'idée de gérer la misère sociale par la prison », consent à expliquer Jules. "Wir müssen die Idee des Gefängnisses entgegengesetzt sind, stimmt der Idee der Verwaltung der sozialen Benachteiligung im Gefängnis, um Jules zu erklären. « TF1 est un média sécuritaire et c'est le même groupe Bouygues qui enferme les gens. "TF1 ist eine sichere, dass die mittel-und derselben Gruppe Bouygues, die Fallen Menschen. (NDRL : la prison de Vivonne est construite par le groupe Bouygues construction). (NDRL: Vivonne Gefängnis von Bouygues Construction gebaut). Masques blancs ou de carnaval, simples assiettes trouées, masques anti-grippe, foulards sur le visage, les manifestants parlent peu, paraissent tendus. Weiße Masken und Karneval, einfache Platten mit Löchern, Anti-Grippe-Masken, Schals auf ihren Gesichtern, sagen Demonstranten wenig, scheint angespannt.
Masqués et cagoulés Masked and hooded
Une dizaine d'entre eux arrive avec des bâtons. Ein Dutzend von ihnen kommen mit Stöcken. Les manifestants commencent un cortège en partant en direction de la prison, par la rue Jean-Jaurès. Die Demonstranten begann eine Prozession beginnt in Richtung des Gefängnisses, von Jean-Jaures. Certains commencent le parcours en taguant la banque la plus proche. Einige beginnen den Kurs, indem du sie die nächste Bank. D'autres ont des bâtons fumigènes, des pétards. Andere Rauch-Sticks, Knallkörper. Le cortège descend la rue Jean-Jaurès : les vitres de l'abribus et de la cabine téléphonique sont brisées. Der Umzug in die Rue Jean-Jaures den Fenstern der Bushaltestellen und Telefonzellen sind gebrochen. Le dôme du planétarium de l'espace Mendès-France est tagué de nombreuses phrases : « game over, guerre sociale. Die Kuppel des Planetariums Raum Mendes-France wurde hat viele Sätze: "game over-, Sozial-Krieg. La plus belle jeunesse meurt en prison ». Die besten Jugend im Gefängnis stirbt. " Le mur du baptistère Saint-Jean est orné d'un « Omni sunt communia », en latin dans le texte. Die Wand der Taufkapelle der St. John ist mit einem "Omni sunt Gemeinschaft" in Latein in den Text geschmückt.
Vitrines brisées Broken Windows
Les manifestants sont passés par la rue de la Cathédrale en remontant vers la place du marché, par les rues piétonnes dans lesquelles les groupes d'amis et les familles profitaient de l'animation du festival des Expressifs. Die Demonstranten durch die Straßen der Kathedrale wieder in den Verkehr zu bringen, durch die Fußgängerzone, wo eine Gruppe von Freunden und Familien profitierten von der lebhaften Festivals Ausdrücke. La fête est gâchée par la violence des bris de verre, des tags, les gaz lacrymogènes des policiers. Das Festival wurde von der Gewalt zu brechen Glas getrübt, Tags, Tränengas Polizei. Ils brisent les vitrines des banques en priorité, symboles du capitalisme. Sie brachen die Fenster von Banken in der Priorität, Symbole des Kapitalismus. La boutique Bouygues fait l'objet d'un acharnement particulier : un des employés est blessé légèrement et évacué vers le CHU. Der Shop Bouygues ein besonders hart: Ein Mitarbeiter wurde leicht verletzt und ins Krankenhaus evakuiert. Sa façade est ornée de « Bouyge construi les taules ». Seine Fassade ist mit "Bouyge Construya Taulas eingerichtet.
Opération commando Operation Commando
Difficile d'intervenir dans les rues piétonnes pour les policiers. Schwierig, in der Fußgängerzone und eingreifen, um die Polizei. Place Notre-Dame, le public se réfugie à l'office du tourisme. Place Notre-Dame, die Öffentlichkeit sucht Zuflucht in der Touristeninformation. Après une charge policière, place de Gaulle, les manifestants s'éparpillent dans les rues : des masques, lunettes, vestes, foulards, jonchent le sol. Nach einer polizeilichen Ladung, Wurf place de Gaulle, Demonstranten in den Straßen, Masken, Brillen, Jacken, Schals, verstreuten die Erde. Sept personnes sont interpellées. Sieben Personen wurden festgenommen.
« C'est une opération commando d'une mouvance ultra-gauchiste. "Dies ist ein Kommandounternehmen von ultra-linken Bewegung. On pensait qu'ils seraient 80 personnes dans le cadre local. Wir dachten, sie würden 80 Menschen in den lokalen Kontext. En fait, c'était majoritairement des gens venus de l'extérieur, de toute la région, extrêmement organisés, avec des munitions, un mot d'ordre. In der Tat war es vor allem Menschen aus Ländern außerhalb der Region, gut organisierter, mit Munition, eine Parole. Les policiers ont été surpris par le nombre de manifestants, environ 200, et la violence », déclare Annie Frackowiak, directrice de cabinet du préfet. Die Polizei wurde durch die Anzahl der Demonstranten, etwa 200 überrascht und Gewalt ", sagt Annie Frackowiak, Chief of Staff des Präfekten.

Eingestellt von Pinky 14:20 Archiviert in Frankreich Tagged living_abroad

Versende diesen EintragFacebookStumbleUpon

Inhalt

Kommentare

das kam sogar hier im TV .. total krass hey

von anni1987

echt? wusst ich garnicht.

von Pinky

ja, habs bei ARTE glaub ich gesehen :)

von anni1987

aber ich glaub,dass is ja auch französisch oder?

von anni1987

ja :)

von Pinky

Sie müssen angemeldet Mitglied der Travellerspoint um Kommentare diesem Blog.

Login